Москва , 9 сентября , Однако должной поддержки пока нет ни со стороны местных властей, ни со стороны России, слабо отслеживающей в чьи именно руки попадают правительственные гранты. Насколько политическая конъюнктура в Сербии влияет на преподавание русского языка, его статус, количество желающих изучать язык? У нас не влияет, потому что мы как страна неоднозначно относимся к санкциям, не придерживаемся санкций. Мы единственная страна на Балканах, а, может быть, и в Европе, которая не последовала примеру того, что запад делает с Россией. Так что эта ситуация не сказалась. Но и до санкций у нас было весьма критическое положение с русским языком. Я из города Ниш — это второй по величине город Сербии, и там русский язык преподают только в одной восьмилетней школе. Да, раньше было иначе — он изучался углубленно, иногда его даже изучали с первого класса. Но после прихода демократии в нашу страну, после Милошевича, русский язык стали насильственным способом сокращать, выводить из образования, а преподавателей переводить на другие должности например, на работу в библиотеки.

Власти Бурятии поддержат турпроекты бизнесменов Монголии

Теория и методика обучения и воспитания по областям и уровням образования Количество траниц: Деловой стиль как функциональный стиль общения. Невербальные средства в деловой коммуникации.

Вы можете уточнить книги по запросу «Русский язык как иностранный» (в скобках показано количество книг для данного уточнения) .. Методика преподавания русского языка как иностранного. .. Русский язык для бизнесменов.

Дарья Куматренко руководитель школы русского языка, Токио, Япония Я училась на факультете журналистики. На третьем курсе университета услышала о том, что можно перейти на филфак и специализироваться в преподавании русского языка как иностранного. После окончания университета я могла поехать в любую точку мира, потому что работа журналиста-фрилансера это позволяла при наличии хорошей клиентской базы. С Японией всё получилось. Я поступила в языковую школу, выучила японский язык.

Потом устроилась работать в школу русского языка и через несколько лет стала её директором.

В Интернете можно найти аудиокурсы Тональный язык нужно учить с преподавателем или в среде носителей. Обязательно общение — когда я учила шведский, занятия были всего раз в неделю и я искала шведов по всей Москве, чтобы спросить, как у них дела, и поговорить по-шведски. Как пришла мысль преподавать в экзотической стране? Мой преподаватель тайского предложила мне попрактиковать изученное, и я полетела в Тайланд второй раз.

Пожалуй, наиболее серьезную лингвистическую конкуренцию английскому бизнесмену составил русский предприниматель, история которого уходит в.

Ниредьхазская высшая школа 4. Педагогический институт в г. Результаты анкетирования венгерских студентов в - годы 4. Четверть века подготовки в Венгрии письменных и устных переводчиков 4. Русский язык в подготовке нефилологов экономистов в Венгрии Выводы Часть пятая: Преподавание в Венгрии русского делового языка 90 годы 5.

Система обучения русскому языку как средству делового общения цели и задачи 5. Обучение деловой коммуникации в системе подготовки экономистов этапы обучения 5.

Ваш -адрес н.

На кафедре русского языка и литературы работает 9 преподавателей всего в университете преподавателей. Аналогично обстоит ситуация с русским языком и в КПИ. К этой категории относятся прежде всего бангладешские выпускники вузов России и стран СНГ, которые, как правило, занимают видные места в политической, экономической и научной сферах жизни Бангладеш. Среди выпускников около инженеров, врачей, научных работников-естественников и обществоведов. Русский язык изучают в Бангладеш около 60 человек.

Курсы русского языка при РЦНК после трехлетнего перерыва возобновили свою деятельность в октябре года.

В году ЦРЯК отметил 25 лет преподавания русского языка как и преподаватели зарубежных вузов, бизнесмены, сотрудники компаний и.

Особое внимание обращается автором на необходимость инноваций и повышения качества преподавания с опорой на этноориентированный подход к организации обучения русскому языку как иностранному в греческой аудитории. , . , , , , - , Распространение русского языка в Греции обусловлено наличием русскоговорящей общины, которая в настоящее время является самой многочисленной иноязычной общиной в Греции. Общее количество российских соотечественников, проживающих на территории Греции, составляет примерно тыс.

В связи с оптимизацией процессов глобализации и интеграции в различных сферах жизни, растущим геополитическим и экономическим влиянием России русский язык переместился на более высокие позиции. Сегодня русский язык — это язык бизнеса. Он открывает новые возможности для сотрудничества, знание русского языка помогает расширению межкультурного, делового и личностного общения в профессиональной сфере. Именно по этим причинам русский язык становится не просто популярным, но значимым, и люди осознают важность и необходимость его изучения.

На сегодняшний день в Греции возникли предпосылки для реализации разнообразных проектов с Россией: В планах — организация и проведение совместных мероприятий в области образования, языка, культуры и спорта в целях укрепления российско-греческих связей, что послужит мощным стимулом для укрепления дипломатических отношений между Россией и Грецией. В последние годы в Греции в новых условиях социально-экономического развития на фоне активного развития экономики и бизнеса, с увеличением числа русских туристов наблюдается стабильное повышение уровня заинтересованности местного греческого населения к изучению русского языка.

Финский бизнесмен: русский станет языком общения с работниками

Молин писал о национализме, коррупции и притеснении русскоязычного населения в Республике Тыва. Все эти процессы, по мнению депутата, усугубились с года, когда руководителем республики стал Шолбан Кара-оол. Надо сказать, что это не первое открытое обращение недовольных жителей Тывы к президенту России. Предыдущее было в году. Реакции со стороны Москвы тогда не последовало. В году из состава Монголии Туве были переданы населенные тувинцами территории.

А русский преподают в латышских школах с шестого класса как второй . Но эти русские фирмы и бизнесмены тоже должны себя.

Русский язык в Казахстане Вдовина Наталия Васильевна - председатель Казахстанской ассоциации учителей русских школ Русский язык занимает достаточно крепкие позиции в Казахстане. Он имеет статус официального, остается языком межнационального общения, продолжает выполнять важные социальные и гуманитарные функции. Но целенаправленное вытеснение русского языка государственным — казахским — языком все-таки идет, хотя этот процесс тянется довольно долго, сдерживаясь реальными потребностями общества.

Обзор ситуации Цель настоящего обзора — анализ положения русского языка в Республике Казахстан общая картина, которая сложилась за семнадцать лет независимости республики в государственной языковой политике, в законодательной базе, образовании, средствах массовой информации. Известно, что язык не просто средство коммуникации, а основной признак этнической самоидентификации. Это язык этноса, к которому причисляет себя данный человек.

Республика Казахстан - полиэтническая страна, где проживают представители этносов. По состоянию на начало года численность населения Казахстана составила 15,1 млн. Такое определение статуса русского языка в какой-то мере способствовало межэтнической напряженности и стало одной из основных причин массовой эмиграции русскоязычного населения страны. Это явилось причиной изменения государственной политики по вопросу русского языка.

Как стать преподавателем русского за рубежом?

Бизнес-этика в Европе Приключения русских бизнесменов в Италии Римини и Тоскана притягивают российских туристов. Однако работать в Италии - не отдыхать! Бизнес-путеводитель по Италии поможет избежать распространенных ошибок. Старое клише об итальянцах находит подтверждение в деловых буднях.

Преподавание ведется как в группах, так и индивидуально (one-on-one). Компания работает как с частными бизнесменами, так и с работниками.

СМИРНОВА Методика преподавания иностранного языка имеет теснейшую связь с психологией, что очень важно для преподавателей, обучающих русскому языку финнов на краткосрочных курсах в системе Летних университетов Финляндии. Не нужно объяснять, насколько необходимо педагогу знать, как воспринимается материал учащимися а ведь обучение на краткосрочных курсах ведется интенсивными методами!

Особую значимость для преподавателя имеют такие вопросы: Учителю важно знать количество лексических единиц, которое средний учащийся в состоянии запомнить за определенный отрезок времени, а при изучении фонетики педагог должен уделять внимание законам адаптации. Естественно, что, владея этой информацией, учитель может более рационально планировать учебную работу. В последнее время у филологов Мурманска наладились плодотворные связи с системой Летних университетов Финляндии, благодаря этим связям к нам в Заполярье приезжают изучать русский язык бизнесмены, учителя, журналисты, рабочие, работники лесной промышленности, развивающейся в Лапландии.

Естественно, что специалист не может оторваться от основной работы на долгое время, тем не менее в знании русского языка он нуждается для установления связей и совместной работы с коллегами из России, поэтому и выбирают курсанты краткосрочную форму обучения.

7 вопросов Армену Смбатяну, дипломату и чиновнику

С этого момента все граждане РФ, включая школьников и пенсионеров, смогут ежегодно в течение дней, въезжать в Израиль и выезжать из страны столько раз, сколько их душа попросит. В этом, считают израильские педагоги-русисты - победители Международного Пушкинского конкурса"Кому он нужен, этот русский", есть и их заслуга, а также ответ на поставленный вопрос. Высоцкий на иврите Российская газета: Может ли язык быть вне политики?

Нам казалось, что да.

Преподавание ведётся с учётом возрастной специфики и уровня подготовленности детей. Деловой русский (для бизнесменов и работников фирм).

Тем приятнее было узнать, что там тоже учат русский язык. Михаил Визель Кому именно вы преподаете в Афганистане русский язык? Наша аудитория — в основном взрослые. Студенты, которые уже готовятся и хотят поступать в вузы Российской Федерации, и в основном бизнесмены. Это какие-то частные курсы? При Центре русского языка в Кабуле. Давно этот центр работает? Да, последние четыре года.

Вы сказали, что ваши студенты — это бизнесмены и молодежь, которая хочет поступать в российские университеты. Да, много поступают, так как еще и Российская Федерация предоставляет квоты.

Российский культурный центр в Тель-Авиве

В 49 лет она эмигрировала из Армении в Испанию, первое время работала сиделкой, затем прошла обучение на курсах предпринимателей - и в 55 лет открыла центр изучения русского языка в Барселоне, имея при себе лишь евро, педагогический опыт и огромное желание работать на себя. О том, как заинтересовать испанцев русским языком и как важно верить в себя, начиная жизнь в новой стране, порталу Досье Гоар Айвазян, 61 год, предприниматель из Барселоны, основатель языковой школы .

Родилась в учительской семье в Нагорном Карабахе.

Русский язык имеет в стране статус одного из иностранных языков, хотя первую очередь язык городской интеллигенции, чиновников и бизнесменов. Но лучше было бы учить русский еще в своих республиках.

Как оказалось, мой разговорчивый собеседник, израильский бизнесмен Ави Слободник, летает из Тель-Авива в Москву каждые три недели и учит русский язык, поджидая очередной самолет. Ави рассказывает, что родители, которые репатриировались в Израиль из Польши, знали русский, но дома на нем не говорили, и поэтому ему приходится начинать с азов. Короткий опрос, проведенный среди прочих израильтян, направлявшихся в Москву, показал, что среди них было по крайней мере два десятка бизнесменов.

У каждого из них имелся при себе карманный англо-русский и русско-английский словарик, а у особо продвинутых даже был учебник русского языка. Еще не так давно рейсы Тель-Авив-Москва были заполнены в основном возвращающимися домой туристами, внуками, летящими к российским бабушкам, и сотрудниками Еврейского Агентства структуры занимающейся репатриацией евреев , курсирующими между исторической и"доисторической" родиной. Сегодня в самолетах, направляющихся в Москву около 40 рейсов в неделю можно чаще услышать иврит, чем русскую речь.

Многие русскоязычные родители хотят, чтобы их дети грамотно говорили, писали и читали по-русски, чтобы они не теряли русскую культуру Нина Крюкова Российский культурный центр В Российско-израильской торговой палате считают, что потенциал торговых взаимоотношений далеко не исчерпан, в последние годы товарооборот между двумя странами существенно увеличился и уже достигает 2 миллиардов долларов. В Израиле также надеются, что введение безвизового режима между странами способствует увеличению объема туризма из России на Святую землю.

Учитывая, что пятая часть жителей Израиля - это выходцы из стран СНГ, уже говорящие по-русски, русский язык вполне может претендовать на роль одного из самых популярных иностранных языков в стране. В этом году те, кому не терпится поскорее заговорить на языке Пушкина, смогут поучиться русскому у носителей языка в Российском культурном центре, открывшемся в прошлом году в Тель-Авиве. Куратор курсов Нина Крюкова говорит, что Центр предлагает курсы русского языка как иностранного, специализированные курсы для бизнесменов, курс повышения уровня владения русским языком, а также курсы для детей.

Страны Европы

Мы преподаем русский язык как иностранный для зарубежных граждан, приехавших в нашу страну на достаточно длительный срок, как правило, на учёбу или работу. Так, в настоящее время в Беларусь приезжает большое количество молодёжи из зарубежных стран для получения качественного и относительно недорогого высшего образования. Приезжают в нашу страну на работу также специалисты, спортсмены, работники дипломатических учреждений и международных организаций, бизнесмены и представители иностранных субъектов хозяйствования.

Незнание русского языка доставляет существенные неудобства и дискомфорт иностранным гражданам. Они испытывают трудности и определённые ограничения в разных сферах жизни, работы и учёбы.

Преподавание РКИ · Лингводидактическое тестирование · Преподавание русского языка мигрантам из государств-участников СНГ · Текст . преподаватели и бизнесмены, государственные служащие и ученые уже оценили.

Мой ученик спросил, чем отличается обычный русский от русского делового общения. В курсе русский язык студенты изучают грамматику и лексику, которая им пригодится в повседневной жизни. А вот курс русский язык делового общения это уже спец курс. Конечно, без изучения грамматики не обходится, ведь без нее невозможно построить фразу так, чтобы тебя поняли. Другой вопрос, что в рамках такого курса упор делается больше на лексику, необходимую для ведения бизнеса с русскоговорящими. Таким образом, студенты учатся вести деловую переписку, общаться с деловыми партнерами, готовить отчеты, презентации и так далее, также изучается и культура.

Теперь разберемся по учебникам: Если студент приехал с нулевым знанием русского, но ему необходим русский язык делового общения сразу, то одними из лучших учебников, на мой взгляд, являются:

Практическая методика преподавания русского языка как иностранного